domingo, 25 de novembro de 2012

Duas estrofes de Heinrich Heine

"Ambos se amavam, contudo
Nenhum ao outro o dizia.
Viam-se como inimigos!...
E um por outro morria.

Separaram-se enfim!... nos sonhos
Talvez um ao outro via;
Já tinham morrido n'alma...
Nenhum do outro o sabia."

(A tradução, feita por Gonçalves Dias, está no livro "Poesia completa e prosa", editado pela Aguilar.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário