domingo, 25 de agosto de 2013

"Coisas que perdem a pose", de Sei Shônagon

"Coisas que perdem a pose. Um grande barco encalhado na maré baixa. Uma grande árvore derrubada pelo vento, tombada com as raízes à mostra. Uma pessoa de baixa condição acusando e repreendendo seu acompanhante. Uma esposa que, por causa de ciúme infundado, deixa sua casa, pensando que certamente a procurariam e depois, não podendo mais continuar ausente, reaparece, uma vez que o marido, indiferente, não saíra em sua busca."

(De O livro do travesseiro, tradução de Geny Wakisaka, Junko Ota, Lica Hashimoto, Luiza Nana Yoshida e Madalena Hashimoto Cordaro.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário