terça-feira, 10 de junho de 2014

Um trecho de Friedrich Hölderlin

"Mas nós, amigo, chegamos demasiado tarde. Certo é que os deuses vivem,
   Mas acima de nós, lá em cima, noutro mundo.
Aí o seu domínio é infinito e parecem não se importar
   Se estamos vivos, tanto nos querem poupar.
Pois nem sempre pode um frágil vaso contê-los,
   O homem apenas algum tempo suporta a plenitude divina.
Depois toda a nossa vida é sonhar com eles. Mas os erros,
   Tal como o sono, ajudam, e a necessidade e a noite fortalecem,
Até que haja suficientes heróis, criados em berços de bronze,
   De coração corajoso, como dantes, semelhantes aos Celestiais.
Depois eles chegam, trovejantes. Entretanto penso por vezes
   Que é melhor dormir do que estar assim sem companheiros,
Nem sei perseverar assim, nem que fazer entretanto,
   Nem que dizer, pois para que servem poetas em tempo de indigência?
Mas eles são, dizes, como sacerdotes santos do deus do vinho,
   Que em noite santa vagueavam de terra em terra."

(Fragmento de "O pão e o vinho", do livro Elegias, tradução de Maria Teresa Dias Furtado, publicação da Assírio & Alvim, Lisboa.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário